2010年11月15日星期一

億元製作電視劇錯漏百出

最近看了兩齣內地電視劇新《三國》及新《紅樓夢》,兩者均是大型製作,前者更號稱投資一億五千萬拍攝,我認為值得談談。
先說新《三國》。此劇製作非常龐大,劇中所有場景包括戰爭場面都比舊有製作浩大。然而我不明白,既然有這樣龐大的製作,為甚麼劇中那些由虛擬特技營造出來的古裝城閣畫面都是空無一人的,仿如一座座巨大的古代建築模型,了無真實感。
若以戲論戲,今次飾演劉關張的三個演員的表現遠遠及不上之前一齣,而且中段節奏相當沉悶。此劇劇情不是完全跟隨原著,因此它把劇名改為《三國》而不用《三國演義》,但我認為此劇的骨幹基本上仍然是《三國演義》,只是加入了一些自創情節。


撈亂朝代用典 貽笑大方

當然,最多人談論的是戲中曹操一角。老實說,我認為也是做得不夠好,那種奸雄的本色演得不夠內歛。在人物設定方面,編劇有對戲中某些角色作出一些補救,使之比原著更加完善。例如魯肅就設定得比原著聰明,有時能看穿周瑜和孔明的想法,不會永遠被二人玩弄於股掌。
劇中出現一些很可笑的情況。要知道,現代人常用的成語許多都是在很晚的時代才出現,一不小心出現在戲中對白就會令人覺得時代不對。許多我們以為十分普通的說話,其實都是源自成語,例如「酒逢知己千杯少」、「請君入甕」都是唐朝時的典故。
又例如「樂不思蜀」是劉後主的典故,出自劇中人口中就令人感到可笑,其可笑程度可與《赤壁》中有人對周瑜和孔明說你倆真是「一時瑜亮」媲美。
而新《紅樓夢》就更奇怪了。新《紅樓夢》的劇本原理上依足原著,因此劇中常利用旁白引述原著文字,然而卻忘了將對白口語化,結果變成半文半白,讓觀眾聽起來非常不舒服。
另外,戲中人的選角令人非常懷疑,戲中的林黛玉竟比薛寶釵胖,是令人難以想像的錯誤。在〈枉凝眉〉一曲中說:「一個是閬苑仙葩,一個是美玉無瑕。」「一個枉自嗟呀,一個空勞牽掛;一個是水中月,一個是鏡中花。」林黛玉與薛寶釵在曹雪芹的構想中是一個女人完美的兩面,因此一個是環肥(寶釵),一個是燕瘦(黛玉),現在的情況是倒過來。戲中的賈寶玉亦沒有貴氣,劉姥姥亦太老太胖。要知道,現代的窮人是沒錢減肥所以會胖,而古時的窮人缺乏有營養的食物,是沒理由會肥的。
(本文為作者個人觀點,不代表本報立場。)

口若懸河
蕭若元

沒有留言:

發佈留言